Ăn cơm mắm, thắm về lâu

Direct English translation

Eat rice with fish sauce, and the warmth will deepen over time.

Equivalent English version

Simple living and high thinking

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta bằng lòng với cuộc sống đạm bạc, sống ngay thẳng thì về lâu dài tình nghĩa, sự yên ổn càng bền chặt. Biến thể dùng "thắm" nhấn mạnh cái tốt đẹp, êm ấm lâu bền do nếp sống giản dị lương thiện đem lại.
English explanation
It advises contentment with a simple, modest life and honest conduct, suggesting that such a way of living brings lasting harmony and security over time. This variant uses wording that emphasizes enduring warmth and goodness rather than merely gradual effect.